Logo Madonnenwerk

 

 

About us

 

Madonnenwerk ist eine Fabrik im Osten, die Geschichten produziert. Wir verweben Wirklichkeiten, Magie und Fiktion. Wir arbeiten über und unter der Erde, in entlegenen Gebieten, Megacitys und Bergwerken, Wäldern und Kombinaten. Unser Herz gehört den Menschen und der Erkundung. Unsere Unternehmung durchfliegt Räume und Zeiten. Wir gehen dorthin, wo Vergessenes auf Erzählung wartet. Umherschweifende Produzenten. Wir bergen Mythen und Fragmente. Unsere Sprache ist universell, die Körper grenzenlos, die Bilder tief. Unser Auftrag ist Berührung.

 

Madonnenwerk is a factory in the East producing stories. We weave realities, magic and fiction. We work above and below ground, in remote areas, megacities, mines, forests and Combines. Our heart belongs to the people and to explorations. The company flies through space and time. We go where oblivion is waiting to be told. Vagabond producers. We recover myths and fragments. Our language is universal, bodies are infinite, images are profound. Our mission is contact.

 

Christina Friedrich
friedrich@madonnenwerk.de

 

Franz Liebig
liebig@madonnenwerk.de

completed In Postproduktion DIE NACHT IST DUNKEL UND KÄLTER ALS DER TAG HURENSÖHNE
EIN REQUIEM

Zone

1194248-IFFR_logo_zwart-7e884f-original-1453827986

A delicate, episodic adventure, ZONE blends the sweep of a novel, the lyricism of an intimate diary and the rich production values of a widescreen epic. Propelled by a variety of contrapuntal music and a stream-of-consciousness voiceover, the film charts the oneiric journey of a young woman who escapes an oppressive detainment facility to encounter a range of situations, people and emotional states, all waystations in her coming of age.

Adapted by prolific German author Christina Friedrich from her 2021 novel KellerZONE possesses the texture of a memoir and the outline of an allegory. The film doesn’t offer us characters and plot as much as an alluring tapestry of recurring objects, gestures, figures and events that, together, evoke an image of a bygone world and the filmmaker’s feelings towards it. The anti-naturalist, Brechtian narrative progresses elliptically, interweaving literary references, dreams and fantasies over starkly varying terrains.

There is no facile poetry in this abstraction, only the inner necessity of a work that is true to itself. A protean film of constant invention and surprise, ZONE presents a bona-fide piece of personal cinema whose mysteries may elude the viewer, but whose hypnotic effects are hard to miss.

– Srikanth Srinivasan

Screenings:

29.  Januar 2024 | 20:15 | Rotterdam – Pathé 6
31.  Januar 2024 | 16:45 | Rotterdam – LantarenVenster 5
1.  Februar 2024 | 21:00 | Rotterdam – Pathé 6

unterstützt von Kulturelle Medienförderung der Thüringer Staatskanzlei | Kulturstiftung Thüringen | Werkleitz

in Zusammenarbeit mit The Post Republic

Verleih: eksystent Filmverleih

Deutschland 2023 | 131 Minuten | Cinemascope | basierend auf dem Roman KELLER von Christina Friedrich, erschienen im S. Marix Verlag | Buch und Regie: Christina Friedrich | Produzenten: Christina Friedrich, Franz Liebig | Kamera: Katharina Mänz, Felix Müller, Katja Rivas Pinzón und Emma Lena Weber | Editor: Jörg Volkmar | Musik: Henry Uhl | Grading: Maren Henke | Kostüme: Susanne Brendel, Katharina Grof, Lara Luisa Scherpinski, Susanne Uhl | Szenenbild: Felix Lindner | Audio Postproduktion: NEUTON BERLIN | Mischung : Thomas Wallmann | Foley Artist: Carsten Richter | Foley Stage: Studio Warns | Tonmeister Philharmonie Thüringen: Peter Hecker, Peter Weinsheimer | mit der Thüringen Philharmonie Gotha-Eisenach | Dirigent: Vitali Alekseenok | mit Kea Krassau und Rosa Wassermann und Martina Eitner-Acheampong, Caroline Adam Bay, Julian Boine, Anton Dreger, Julischka Eichel, Rainer Furch, Claudio Gatzke, Marcel Jaqueline Gisdol, Johannes Granzer, Julian Gutmann, Gina Haller, Godje Hansen, Cornelia Heyse, Clemens Kersten, Manuel Klein, Irene Kleinschmidt, Franz Liebig, Annika Meier, Tobias Ofenbauer, Ilja Pletner, Alois Reinhardt, Hagen Ritschel, Ines Schiller, Jonas Schlagowsky, Alexander Schuster, Andreas Seifert, Rafael Stachowiak, Andrea Strube, Heiner Take, Friederike Walke, Marie-Isabel Walke, Carsta Zimmermann, Pola und Reni Bonjour, Alice Farr, Hektor Reinhardt und die Kinder der Lessing Regelschule Nordhausen

EN
ZONE is a melodrama about a girl with paranormal abilities who fights against a system that tries to calculate and completely record people in a hermetically sealed area. In a time torn from chronology the rebel sets off with a bundle of hope in search of counterspaces and a life that feels like her own. Time and space collapse into each other. A country can be experienced through the pain, sadness and desire of its inhabitants.

DE
ZONE ist ein Melodram über ein Mädchen mit paranormalen Fähigkeiten, das gegen ein System kämpft, das Menschen in einem abgeriegelten Gebiet berechnen und vollständig erfassen will. In einer der Chronologie entrissenen Zeit macht sich die Rebellin mit einem Bündel Hoffnung auf die Suche nach Gegenorten und einem Leben, das sich wie das eigene anfühlt. Räume und Zeiten stürzen ineinander. Ein Land wird erfahrbar durch die Schmerzen, die Trauer, das Begehren und die Sehnsüchte seiner Bewohner.

FR
ZONE est un mélodrame sur une fille avec des capacités paranormales qui se bat contre un système qui tente de calculer et enregistrer ses habitants dans une zone hermétiquement bouclée. Pendant un temps arrachés de la chronologie, la rebelle part avec un paquet d’espoir à la recherche d’autres endroits et d’une vie qui ressemble à sa propre vie. L’espace et le temps s’effondrent. Un pays peut être vécu à travers la douleur, la tristesse et le désir de ses habitants.

DIE NACHT IST DUNKEL UND KÄLTER ALS DER TAG

In Postproduktion

Buch und Regie: Christina Friedrich | Produzenten: Christina Friedrich & Franz Liebig | Produktionsassistenz: Nora Wildenstein | Kamera: Emma Lena Weber | B Kamera: Greta Markurt | Editor: Jörg Volkmar | Oberbeleuchter: Martin Peter | Licht: Laura Thuy | Tonmeister: Alejandro Weyler | Tonassistenz: Daniel Karolewski | Musik: Jacob Suske | Körperarbeit: Kiri Haardt | Szenenbild: Susanne Brendel | Kostüm: Susanne Uhl | Maskenbau: Karolina Jansnova | Bewegte Objekte: Daniel Folwatschni | Stills & Making Of: Boris Fischer | Betreuende: Antje Lutze, Michael Männer, Daniel Volkmann und Carsta Zimmermann

Cast: Stella Adam, Arina Asari, Lee Becker, Diana Braun, Linos Biedermann, Lukas Burghardt, Azra Canli, Stella Deede, Niclas Eisensee, Lennert Geist, Jannes Gerlach, Mia Jähne, Miro Junge, Maximilian Klemmstein, Henrik Koppermann, Louis Löper, Hasret Maharramov, Arman Maliki, Aimée Neubauer, Josephine Milde, Celina Mundt, Finley Nebelung, Aliya Nickel, Louis Pfeifenbring, Tom Pojtinger, Elias Schöneberger, Diana Siebert, Julijana Siewert, Tom Stötzel, Lilly Wedler, Malte Zimmermann

gefördert von der Mitteldeutschen Medienförderung, Nordmedia und der Thüringer Staatskanzlei, sowie von Werkleitz und The Post Republic

unterstützt von Kreissparkasse Nordhausen, Deutsches Kinderhilfswerk, Aufbruch Demokratie Leben und dem Förderverein der Regelschule „Gotthold Ephraim Lessing“

EN
In the film THE NIGHT IS DARK AND COLDER THAN THE DAY, 30 children from the city of Nordhausen take us into their world. They tell us about their sadness, their panic, their fears, and their happiness when looking at fly agarics or lying in their sister’s arms. Most of the children are afraid of the dark, themselves, sometimes of their own city. They are afraid of war and recurring dreams. They believe in humanity, in ghosts and in angels. We experience the children’s universe in a sensitive and image-rich journey that takes us into the realms of their sensations unknown to us.

DE
In diesem Film nehmen uns 30 Kinder aus Nordhausen mit in ihre Welten und erzählen uns von ihrer Trauer, ihrer Panik, ihren Ängsten und ihrem Glück, Fliegenpilze anzuschauen oder in den Armen ihrer Schwester zu liegen. Die meisten der Kinder fürchten sich im Dunkeln, vor sich sich selbst oder sogar vor der eigenen Stadt. Sie fürchten sich vor Krieg und wiederkehrenden Träumen. Sie glauben an die Menschheit und an Geister und Engel. Dieses Universum der Kinder erleben wir in einer einfühlsamen und bilderreichen Reise, die uns mitnimmt in die Gebiete ihrer uns unbekannten Empfindungen.

FR
Dans le film LA NUIT EST SOMBRE ET PLUS FROIDE QUE LE JOUR, 30 enfants de la ville de Nordhausen nous emmènent dans leurs univers. Ils nous parlent de leur tristesse, de leur panique, de leurs peurs et de leur bonheur de regarder des tue-mouche ou d’être dans les bras de leur soeur. La plupart des enfants a peur de l’obscurité, d’eux-mêmes, parfois de leur propre ville. Ils ont peur de la guerre et des rêves récurrents. Ils croient en l’humanité, aux fantômes et aux anges. Nous découvrons cet univers des enfants dans un voyage sensible et riche en images qui nous emmène dans les territoires de leurs sensations qui nous sont inconnues.

HURENSÖHNE
EIN REQUIEM

Deutschland 2020 | 68 Minuten | Buch, Regie und Produktion: Christina Friedrich

gefördert von der Mitteldeutschen Medienförderung, Nordmedia und der Thüringer Staatskanzlei, sowie von Werkleitz und The Post Republic

EN
War lives in the earth, the dead and spirits live in the woods. The prophet asks heaven for rain. Ashes cover the fields. The son returns from abroad. Silence in the country. The love is gone. Greed is law. An archaic murder. The dead souls move across the earth. Across a landscape that is beautiful and cruel. An archaic family drama. Myth, curse and burning present.

DE
In der Erde wohnt der Krieg, in den Wäldern die Toten und die Geister. Die Prophetin ruft den Himmel um Regen an. Auf den Feldern liegt Asche. Der Sohn kehrt aus der Fremde zurück. Im Land herrscht Schweigen. Die Liebe ist gegangen. Die Gier wird zum Gesetz. Ein archaischer Mord geschieht. Über die Erde ziehen die toten Seelen, über eine Landschaft, die schön und grausam ist. Ein archaisches Drama einer Familie. Mythos, Fluch und brennende Gegenwart.

FR
La guerre habite la terre, les morts et les fantômes vivent dans les forêts. La prophétesse demande de la pluie à la Terre. Il y a de la cendre sur les champs. Le fils revient d’un pays étranger. Le silence règne sur la Terre. L’amour est parti. La cupidité devient la loi. Il y a un meurtre archaïque. Les âmes mortes traversent le pays. Un drame familial archaïque. Mythe, malédiction et présent brûlant.

Festival

Pressestimmen:
„The film is a cinematic experiment dealing with the beauty, fragility, and imperfection of human nature through archetypes and myths.“
Darek Kuźma, EnergaCAMERIMAGE 2020

Cast & Crew

Deutschland 2020 | 68 Minuten | DCP 2K | Buch, Regie und Produktion: Christina Friedrich | Kamera: Jana Pape | mit: Julischka Eichel, Manuel Klein, Franz Liebig, Gina Haller, Alexandra Lukas, Alois Reinhardt, Roland Bonjour, Claudio Gatzke, Godje Hansen, Deborah Kaufmann, Daniel Mutlu, Gitte Reppin, Ines Schiller | Musik: Carel Christiaan Schulz, Henry Uhl | Schnitt: Jörg Volkmar, Marisol Barrientos Lima, Christina Friedrich | Kostüm: Katharina Grof, Lara Scherpinski, Susanne Brendel | Szenenbild: Petra Maria Wirth | Ton: Andreas Fertig, Christian Schunke | Licht: Maik Uhlig, Vitali Kirsch | Postproduktion: The Post Republic GmbH | gefördert durch Mitteldeutsche Medienförderung, Nordmedia, Werkleitz Gesellschaft e.V. | eine Produktion von: Madonnenwerk